انتشار اللغات بشكل كبير وحاجتنا اليها في حياتنا اليومية خصوصا بعد انتشار وسائل التواصل الاجتماعي التي تجعل تواصلك مع اشخاص اخرين في دول مختلفه امر سهل وربما تحتاجه لاجراء امر معين على الانترنت , ساقدم لك افضل مواقع الترجمة المتوفرة على الانترنت.
ساقدم لك مواقع ترجمة تساعدك على تحويل الجمل الى اي لغة تريدها بسهوله هناك العشرات من المواقع بل الاف منها ساقدم لك الافضل والتي تقدم لك ترجمة صحيحة للجمل وبشكل مجاني .
يمكنك ترجمة مقال كامل او نص طويل بدقه شديدة عبر هذه المواقع ربما تجد بعض الاخطاء البسيطة وساخبرك كيف تتخطة هذه الاخطاء التي تحصل عليها عند ترجمة مقال مثلا عبر مواقع الترجمة .
محتويات المقالة
افضل مواقع الترجمة الاحترافية
ساحرص على تقديم افضل المواقع التي تقدم لك ترجمة حرفية وربما هذه المواقع افضل من ترجمة قوقل المعروفه من حيث دقه الترجمة خصوصا مع المقالات الطويله والنصوص الطويله .
ترجمة bing
الجميع يعرف محرك البحث المشهور بنغ طبعا يملك هذا الموقع احد افضل مواقع الترجمة وافضل ترجمة يمكنك الحصول عليها يدعم جميع اللغات المتوفرة في العالم العربية والانكليزية والاسبانية والالمانية وجيمع اللغات الاخرى المتوفرة .

المميز في الموقع انه عند ترجمة مقال او نص طويل تحصل على ترجمة ممتازة جدا قليلة الاخطاء يمكنني القول انها افضل من ترجمة قوقل , ادخل اليه من هنا ترجمة بنغ .
اقرأ أيضا : موقع ترجمة نصوص دقيق
ترجمة قوقل
ايضا المترجم المعروف والمشهور جدا التابع للشركة العملاقة قوقل يقدم لك ترجمة احترافية جدا وضعته في المركز الثاني لان مترم بنغ فيه بعض المميزات التي تعطيه الافضلية , لكنه يمتاز بشكله الجميل والسلس وسهوله التحكم وايضا التعرف الذاتي على اللغة التي تريد ترجمتها لن تحتاج الى البحث وايضا مع امكانية ترجمة الصور .

ايضا يتوفر على مميزات اخرى مثل ترجمة مستندات كامله وايضا ترجمة الكتب عن طريق الكاميرا مع امكانية حفظ الترجمة , يحتوي على جميع لغات العالم مع امكانية ترجمة النصوص الطويلة بشكل صحيح وقليل الاخطاء يمكنك الذهاب اليه من هنا ترجمة قوقل .
مترجم babelfish
احد افضل مواقع الترجمة التي تقدم خدمة احترافية للترجمة والحصول على نتائج قليلة الاخطاء الموقع ايضا مشهور ومعروف في هذا التخصص يمكنك ترجمة نصوص طويله ايضا والى اي لغة تريدها تتوفر جميع لاغات العالم ستحصل على ترجمة احترافية .

يمكنك اختيار اللغة ووضع النص ثم الضغط على ترجمة وسوف تحصل على النتائج طبعا هذا المترجم ممتاز لكنه يفقتر الى بعض المميزات الموجودة في الموقعين التي شرحتها فوق مثل التعرف التلقائي وايضا الترجمة بالصور وايضا الواجة معقدة قليلا .
طريقة تنقيح النصوص المترجمة من الاخطاء
بعد ترجمتك للمقالات بواسطة المواقع فوق ربما ستحصل على بعض الكلمات التي لا تتوافقث ربما مع الجملة ضمن الترجمة لذالك تحتاج الى تدقيق الترجمة من الاخطاء , هناك العديد من البرامج والموقع التي ستقدم لك تصحيح لغوي وتدقيق املائي وايضا تصحيح للقواعد في حال ترجمتك بواسطه المواقع لان الترجمة تتم بواسطة روبوتات وليس بشر حقيقين فمن المحتمل وجود اخطاء او كلمات في غير محلها .
ستقوم هذه البرامج بحل هذه المشكله وساقدم لك العديد منها من بداية بالافضل وبالدريج ولكن جميعها ممتازة وتؤدي الغرض .
موقع grammarly
واحد من اشهر الادوات في التصحيح اللغوي والتدقيق الاملائي وهو الافضل على الاطلاق فعلا , يحتوي الموقع على اداة بامكانك اضافة الى المتصفح الخاص بك وسيقوم بشكل اوتماتيكي بالتصحيح اللغوي , يمكنك التسجيل بالموقع والحصول على الادوات , يقدم خدمة احترافية جدا ومميزة .
للتسجيل في الموقع : هنا
موقع grammarcheck
ايضا احد افضل المواقع المتوفرة لتصحيح القواعد والاخطاء الاملائية بعد الترجمة الى لغات مختلفة وسيقترح عليك افضل البدائل للحصول على ترجمة او نصوص احترافية , يمكنك الدخول الى الموقع ولصق المقال المراد التدقيق فيه وسيبدأ الموقع بالعمل لن تحتاج الى تنصيب اي شي .
الدخول للموقع : هنا
موقع spellcheckplus
من المواقع المتخصصة في تصحيح الاخطاء والقواعد الانكليزية واعطائك افضل النتائج للحصول على مقال منقح خالي من الاخطاء الاملائية والاخطاء القواعدية .
للدخول الى الموقع : هنا
استعرضت لكم افضل المواقع التي تساعدك على حل مشكله الاخطاء الاملائية واللغوية بعد الترجمة التي يعاني منها الكثير خصوصا عند ترجمة مقال من اللغة العربية الى اللغة الانكليزية سوف تظهر العديد من الكلمات التي في غير محلها وتحتاج الى تنقيح .
استخدم هذه الادوات سواء ادوات الترجمة لانها الافضل ودوات التنقيح ايضا لانها الافضل لاني جمعت لكم افضل مافي الانترنت في مقال واحد اتمنى دعمنا بمشاركة المقال .